strongs_greek's Dictionary Number: [ἐγγὺς]
1451
1 Original Word: 1451
2 Word Origin: ἐγγύς
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: eggus
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: eng-goos'
7 Strong's Definition: from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of (43))
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἐγγὺς]
1969
1 Original Word: ἐγγὺς
2 Word Origin: εγγυς
3 Transliterated Word: engys
4 TDNT/TWOT Entry: ἘΓΓῪΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: from at hand near nigh at hand u/from at hand near nigh at hand u/ἘΓΓῪΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἐγγὺς]
1451
1 Original Word: ἐγγύς
2 Word Origin: from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of (43))
3 Transliterated Word: eggus
4 TDNT/TWOT Entry: 2:330,194
5 Phonetic Spelling: eng-goos'
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of [43);]43); near (literally or figuratively, of place or time):--from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.
8 Definition:
- near, of place and position
- near
- those who are near access to God
- Jews, as opposed to those who are alien from God and his blessings
- The Rabbis used the term "to make nigh" as equivalent to "to make a proselyte"
- of time
- of times imminent and soon to come pass
9 English: from , at hand, near, nigh (at hand, u..
0 Usage: from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready
Obadiah 1:15 διότι ἐγγὺς ἡμέρα Κυρίου ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη ὃν τρόπον ἐποίησας οὕτως ἔσται σοι τὸ ἀνταπόδομά σου ἀνταποδοθήσεται εἰς κεφαλήν σου
dioti engys hemera Kyriou epi panta ta ethne hon tropon epoiesas houtos estai soi to antapodoma sou antapodothesetai eis kephalen souObadiah 1 15 For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? διότι
dioti because that for therefore/because that for therefore/ΔΙΌΤΙ/ due to-i/because-i/diot-i/i-diot/due to/because/inasmuch/ΔΙΌΤΙ/ΔΙΟΤΙ/ ? ἐγγὺς
engys from at hand near nigh at hand u/from at hand near nigh at hand u/ἘΓΓῪΣ/ near-s/near-s/engy-s/s-engy/near/near/bond/bail/assure/vicinity/guarantee/guarantor/Near East/guarantee/proximity/guaranteed/ἘΓΓῪΣ/ΕΓΓΥΣ/ ? ἡμέρα
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὰ
ta ? ἔθνη
ethne nation-e/apostle-e/ethn-e/e-ethn/nation/apostle/ethnarch/jingoist/ethnonym/national/ethnarchy/ethnologic/nationalist/nationalist/nationalist/nationalism/nationality/ethnography/nationalise/nationalize/ἜΘΝΗ/ ethnocentrism-ethne/ethnocentrisme-ethne/ethn-ethne/ethne-ethn/ethnocentrism/ethnocentrisme/Ethnozentrismus/etnocentrismo/etnocentrismo/ethnocentrismus/etnocentrismo/nationalism/nationalisme/Nationalismus/לאומיות/nacionalismo/nazionalismo/nationalismus/nacionalizmas/nazionalismu/ἜΘΝΗ/ΕΘΝΗ/ ? ὃν
hon being/être/ser/essere/istota/ὋΝ/ ? τρόπον
tropon way-n/trope-n/tropo-n/n-tropo/way/trope/change/manner/fashion/amendment/alteration/troposphere/modification/ΤΡΌΠΟΝ/ way-tropon/manner-tropon/tropo-tropon/tropon-tropo/way/manner/fashion/trope/manière/façon/דרך/alteration/modification/change/troposphere/amendment/amendement/ΤΡΌΠΟΝ/ΤΡΟΠΟΝ/ ? ἐποίησας
epoiesas settler-esas/planter-esas/epoi-esas/esas-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΑΣ/ settlement-iesas/colonization-iesas/epoi-iesas/iesas-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΑΣ/ΕΠΟΙΗΣΑΣ/ ? οὕτως
houtos after that after in this manner as-s/houto-s//after that after in this manner as/ΟὝΤΩΣ/ even-os/utopia-os/hout-os/os-hout/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὝΤΩΣ/ΟΥΤΩΣ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? τὸ
to ? ἀνταπόδομά
antapodoma recompense/recompense/ἈΝΤΑΠΌΔΟΜΑ/ return-ma/repaying-ma/antapodo-ma/ma-antapodo/return/repaying/repaying/returning/requiting/retribution/ἈΝΤΑΠΌΔΟΜΑ/ΑΝΤΑΠΟΔΟΜΑ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἀνταποδοθήσεται
antapodothesetai return-thesetai/repaying-thesetai/antapodo-thesetai/thesetai-antapodo/return/repaying/repaying/returning/requiting/retribution/ἈΝΤΑΠΟΔΟΘΉΣΕΤΑΙ/ retribution-dothesetai/return-dothesetai/antapodo-dothesetai/dothesetai-antapodo/retribution/return/repaying/returning/requiting/repaying/rémunératoire/ἈΝΤΑΠΟΔΟΘΉΣΕΤΑΙ/ΑΝΤΑΠΟΔΟΘΗΣΕΤΑΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? κεφαλήν
kephalen head-n/kephale-n//head/ΚΕΦΑΛΉΝ/ head-en/fund-en/kephal-en/en-kephal/head/fund/header/mullet/header/landing/chapter/capital/babushka/headbutt/big head/headband/poll tax/headache/headscarf/headboard/ΚΕΦΑΛΉΝ/ΚΕΦΑΛΗΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame